Those (are) the ones who - became worthless their deeds in the world and (in) the Hereafter. And not (will be) for them any helpers.
View 80 More Translations ↓It is they whose works shall come to nought both in this world and in the life to come; and they shall have none to succour them
their works have failed in this world and the next; they have no helpers
They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلَّذِینَ حَبِطَتۡ أَعۡمَـٰلُهُمۡ فِی ٱلدُّنۡیَا وَٱلۡءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِینَ ٢٢
ulāika alladhīna ḥabiṭat aʿmāluhum fī l-dun'yā wal-ākhirati wamā lahum min nāṣirīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: